Искренне ваш с наилучшими пожеланиями

Как и форма обращения, подпись в письме (заключительная формула вежливости) зависит от того, кому вы пишете письмо. Наиболее общей представляется формула Sincerely yours. В зависимости от тона и стиля всего письма она может интерпретироваться и как строго официальная, и как менее официальная, и как совершенно неофициальная. На русский язык эта формула может переводиться С уважением или Искренне Ваш/ Искренне твой. Существуют следующие варианты формулы:
Sincerely,
Sincerely yours,
Very sincerely yours,
Yours sincerely,
Yours very sincerely,
Always sincerely yours и т.д.

Кроме того, в переписке используются следующие формы:
официальный стиль:

Yours truly/ Yours very truly – С уважением / Преданный Вам (формально и официально)

Truly yours/ Very truly yours – С уважением / Преданный Вам (несколько менее формально, но также официально)

менее официальный стиль:

Подпишитесь на ленту новостей

Faithfully yours – С уважением

Cordially yours – Искренне Ваш
Best Regards
С уважением / С наилучшими пожеланиями (если адресат является коллегой (близкое, не совсем формальное знакомство) или другом)
Best Wishes
С наилучшими пожеланиями

подчиненные обычно обращаются к своему начальству:

Respectfully yours – С уважением

неофициальный стиль (например, в письмах родственникам или хорошо знакомым людям):

Yours cordially,
Very cordially yours – Сердечно твой / Ваш

Faithfully yours,
Yours (always) faithfully – Всегда преданный тебе/ Вам

Yours ever,
Ever yours,
As ever,
Yours as always – Всегда твой/ Ваш

Yours affectionately,
Lovingly yours – Любящий тебя / Вас

Devotedly (yours),
Yours truly – Преданный тебе/ Вам

Your very sincere friend – Твой/ Ваш искренний друг

в письме близким друзьям и родственникам:
Affectionately (yours),
Yours affectionately,
Yours with love – Любящий тебя

(Lots of) love,
(Lots of) kisses – Целую

Your loving son/ daughter – Твой любящий сын / дочь
Your devoted niece – Преданная тебе племянница

После заключительной формулы вежливости ставится запятая, на следующей строке пишется имя или фамилия (Обратите внимание на то, что в английском языке всегда сначала пишется имя, а потом фамилия):
Yours sincerely,
Kitty Brown

Между Yours Sincerely и Yours Faithfully следует запомнить разницу.
Eсли в начале делового письма вы обращаетесь к адресату по имени, то в конце следует использовать Yours Sincerely.
Если же в начале вы употребляете Sir/Madam или другую форму вежливого обращения, то используется Yours Faithfully.



Источник: https://www.englishelp.ru/business-english/english-letters/191-ending-the-letter.html



Рекомендуем посмотреть ещё:


Закрыть ... [X]

Огромное спасибо и наилучшие пожелания. Искренне Ваши Dear - Гиперкератоз кожи спины



Искренне ваш с наилучшими пожеланиями Искренне ваш с наилучшими пожеланиями Искренне ваш с наилучшими пожеланиями Искренне ваш с наилучшими пожеланиями Искренне ваш с наилучшими пожеланиями Искренне ваш с наилучшими пожеланиями Искренне ваш с наилучшими пожеланиями Искренне ваш с наилучшими пожеланиями Искренне ваш с наилучшими пожеланиями